デザインするときに大切にしているのは、ものの存在感を引き出す事です。
作ろうと思った人の想いを、ものを通して、使う人の心に届ける。
デザインの力で、そんなお手伝いができればと思っています。
What is important when designing is to bring out the presence of things.
Deliver the thoughts of people who want to make them to the hearts of the people who use them.
I would like to be able to help you with the power of design.
O importante quando se projeta é realçar a presença das coisas.
Transmita os pensamentos das pessoas que os querem fazer ao coração das pessoas que os usam.
Gostaria de poder ajudá-lo com o poder do design.
11年間在籍したキヤノン株式会社デザインセンターでは、デジタル一眼レフEOSシリーズやコンパクトデジタルカメラIXYシリーズのデザインを担当。造形の探求と同時に、使いやすさ、握りやすさなど身体とプロダクトの関係について徹底的に向き合いました。その経験を生かし弊社では直接身体につける製品やファッション性の求められる製品なども多く手がけています。また、最終製品状態でのクオリティを保つことを重視し、生産・加工技術への知見も豊富です。必要に応じて製品への落とし込み、生産監理、拡販に至るものづくりの全プロセスをサポートすることが可能です。At Canon Inc. Design Center, where he was enrolled for 11 years, he was in charge of designing digital SLR EOS series and compact digital camera IXY series. At the same time as the quest for modeling, we faced the relationship between the body and the product, such as ease of use and ease of gripping. Taking advantage of that experience, we are also involved in many products that can be applied directly to the body and products that require fashion. In addition, emphasis is placed on maintaining quality in the final product state, and a wealth of knowledge about production and processing technologies. If necessary, we can support the entire manufacturing process from dropping to product, production supervision, and sales expansion.No Canon Inc. Design Center, onde trabalhou durante 11 anos, foi responsável pelo design das câmaras digitais SLR série EOS e das câmaras digitais compactas série IXY. Ao mesmo tempo que procuramos a modelagem, deparamo-nos com a relação entre o corpo e o produto, como a facilidade de utilização e de aderência. Aproveitando esta experiência, também estamos envolvidos em muitos produtos que podem ser aplicados diretamente no corpo e produtos que exigem moda. Além disso, a ênfase é colocada na manutenção da qualidade do estado final do produto e numa riqueza de conhecimentos sobre as tecnologias de produção e processamento. Se necessário, podemos apoiar todo o processo de fabrico, desde o descarte até ao produto, supervisão da produção e expansão das vendas.
弊社が手がけるデザイン領域はプロダクトデザインに限らず空間デザイン、ロゴデザイン、パッケージデザイン、サイン計画など領域を限定しません。新製品を開発・生産・販売する際に、ロゴ、パッケージのデザインや、展示スペースのデザインを一貫して提供するなど、より強固なブランドイメージ創出のお手伝いが可能です。The design areas we handle are not limited to product design, but are not limited to space design, logo design, package design, sign planning, etc. When developing, producing, and selling new products, it is possible to help create a stronger brand image by consistently providing logos, packaging designs, and exhibition space designs.As áreas de design com que tratamos não se limitam ao design de produtos, mas também não se limitam ao design de espaços, design de logótipos, design de embalagens, planeamento de sinalética, etc.
弊社ではプロダクトデザインの受託と並行してメーカー「山麓社」(www.sanrokusha.com)を運営しています。クラウドファンディングでの資金調達をはじめ、デザイン、企画、設計、試作、生産、販売まで一貫して自社で手がけ、「GALA」という楽器玩具を発売し好評を博しています。いちデザイナーとしての視点だけでなく、ものづくりのプロセスの中でデザインがもつ役割を客観視し、デザインへの投資効果を最大限高めることを重要と考えています。In parallel with the contract for product design, we operate the manufacturer “Sanrokusha” ( www.sanrokusha.com ). Starting with the fundraising through crowdfunding, we have consistently handled everything from design, planning, design, prototyping, production, and sales to the sale of a musical instrument toy called “GALA” that has gained popularity. I think it is important to maximize the return on investment in design by objectively looking at the role of design in the manufacturing process, not just as a designer.Paralelamente ao contrato de design do produto, operamos o fabricante “Sanrokusha” ( www.sanrokusha.com ). Começando com a angariação de fundos através de financiamento coletivo, temos lidado consistentemente com tudo, desde o design, planeamento, design, prototipagem, produção e vendas até à venda de um brinquedo de instrumento musical chamado “GALA”, que ganhou popularidade. Acredito que é importante maximizar o retorno do investimento em design analisando objetivamente o papel do design no processo de fabrico, e não apenas como designer.
佐藤圭多プロダクトデザイナー / 建築家 Keita SatoProduct designer / Architect Keita SatoDesigner de produto / Arquiteto